1
Якщо ви пишете лист англійською мовою, почніть його стандартним зверненням: Dear ...! Таке звернення доречно не тільки в особистому, але і в діловій перепіске.После звернення поміщається вступна фраза, потім саме тіло листа (тобто пропозиції, в яких полягає основна мета послання). Нижче ставиться заключна фраза (подяка, надія на швидке лист і так далі).
2
Закінчуються послання майже завжди одній з наступних фраз: Best wishes - З найкращими побажаннями (неформальний стиль)
Best regards - З найкращими побажаннями / З повагою (більше офіційно)
Sincerely yours - щиро ваш
Yours cordially - серцево ваш (доречно в листі рідним чи друзям)
Ever yours - завжди твій / ваш (неофіційний стиль)
Yours truly - З повагою / Відданий Вам (для ділового листування)
Respectfully yours - З повагою (доречно в листі від підлеглого до начальства)
3
Скористайтеся електронними перекладачами тексту. Якщо вам потрібно зв'язатися з іноземцем, при цьому мовами ви не володієте, зверніться до одного з інтернет-сервісів з перекладу. PROMT або перекладач Google здатні інтерпретувати цілі фрази. Проте, щоб уникнути казусів, краще завантажувати в них тільки прості речення з однозначним змістом.
4
Правильно оформляйте конверти. Останнім часом електронне листування практично повністю витіснила «паперові» листи. Тому відправка звичайного поштового конверта іноді викликає затрудненія.Сначала пишеться ім'я та прізвище одержувача (або назва організації), потім адресу. У нашій країні кілька років тому введений західний стандарт, але деякі продовжують писати адресу по-старому, починаючи із країни і міста. Коректно починати адресу з вулиці і номера будинку (квартири, офісу, якщо потрібно), потім вказувати район і місто, потім поштовий індекс, а після цього - назва регіону і країну. Наприклад: Green Rooney,
40 Capper Street, Telarah,
Maitland,
New South Wales 2320,
Australia