Як написати прізвище латинськими літерами

Наше ім'я, дане з народження, не представляє труднощів для письма, адже це перше, що ми вчимося писати після слів «мама», «Родина», «Москва».
Але як правильно написати своє ім'я латинськими буквами, так, щоб його правильно зрозуміли і сказали іноземці?
Як написати прізвище латинськими літерами




Вам знадобиться
  • Знання латинського алфавіту, ручка і папір.
Інструкція
1
Перше, що нам знадобиться - базове знання латинського алфавіту. Знаєте, як пишуться всі 26 букв? Тоді можна сміливо починати.
2
Для правильного написання допоможуть знання правил читання мови, якою передбачається написати прізвище. Однак, не лякайтеся відразу, майже у всіх мовах, незважаючи на особливості вимови та граматики, є стійкі буквосполучення, які читаються і вимовляються схоже.


3
Наприклад, ваше прізвище містять незнайомі для європейських мов букви «ж», «ш» і «ч». Все просто! У трансліті прийнято позначати «ж» як "zh", "ш" як "sch" і "ч" як "tch". І не сумнівайтеся, це буде правильно прочитано і англійською, і німецькою, і іспанською.
4
Голосні звуки пишуться, як чуються, і є лише пара винятків. Наприклад, російської букві «у» замість звичного "oo" в середині слова покладається написання букви "u". Голосну російську «и» пишуть двома варіантами, замінюючи його то на транслітерное "y" поруч з твердим згодним на кшталт «Питалєва» = "Pytaleva", то на пом'якшене "i" - коли слід поєднання «ий» у прізвищі типу «Будьонний» = "Budenniy". У наведеному прикладі і подібних прізвищах «й» на кінці російського прізвища замінюється на латинську "y". Російські «ю» і «я» змінюються «по транскрипції», розділяючись на дві букви "ju" і "ja" відповідно. Прізвища з «е» назвати важко.
5
Якщо у вашій прізвища є поєднання «дж», то, як не дивно, позначати його латиницею прийнято двома буквами "dg" замість покладеного "g". А російську «к» при написанні прізвища замінюють строго на "k" латинську, незважаючи на те, що і "c" може читатися як «до».
6
Буква «ї», крім наведеного вище прикладу, може писатися і як '' i "короткий, якщо вона стоїть у прізвищі радом з іншого гласною:« Олейников »=" Oleinikov ".
7
Тепер, коли складні випадки написання вже розібрані, залишається найпростіше - в трансліті прізвищ інші літери пишуться рівно так, як слушутся, замінюючи російські літери відповідними їм латинськими, наприклад: «б» = "b", "в" = "v", «і» = «i», а «з» = "z".
Переглядів: 3420

Увага, тільки СЬОГОДНІ!