1
Слово «іронія» походить від грецького eirоnеia - удавання. Іронія є категорія естетики, її витоки вчені-словесники знаходять в традиціях античної риторики. Саме звідти «родом» європейська іронічна традиція нового часу.
2
Існує кілька форм іронії:
- пряма, за допомогою якої спостерігається явне приниження людини, явища чи події. Спосіб додання відбувається негативного чи смішного характеру («Ну, ти богатир ...») -
- антііронія, є повною протилежністю іронії прямій. Використовуючи її, представляється можливим показати об'єкт як щось недооцінене («Де вже тобі, дурному, переконати його» - людині, яка отримала догану від шефа) -
- самоіронія, яка спрямована на себе. Як правило, вона приховано наділена позитивним підтекстом («Куди вже нам, дурням, вперед лізти») -
- Сократова іронія - це варіант самоіронії, побудованої таким чином, щоб об'єкт, на який вона спрямована, самостійно вивів для себе закономірні логічні висновки і знайшов прихований сенс сказаного в іронічній формі. Це дуже майстерний вид іронії, що вимагає пізнань в логіці і тонкої словесності.
3
Існує ще одна форма іронії, яку деякі вчені зводять у абсолютно окремий вид, оскільки йдеться про іронічному світогляді. Мова йде не просто про висловлення своїх думок у певній формі, а про стан душі, при якому виключається сліпа віра розхожим твердженням і стереотипам, і коли людина не вважає різні «загальновизнані цінності» такими вже значущими і серйозними.
4
Багато словники як синонімів слову «іронія» дають наступні: сарказм, насмішка, колючість, єхидство, знущання, уїдливість, осміяння, насмішкуватість, стьоб. З урахуванням величі і могутності російської мови, а також безліч смислових навантажень на одну лексичну одиницю (слово), слід все ж враховувати, що всі ці слова позначають далеко не одне і те ж. Так, сарказм є більш жорстким типом іронії, уїдливість - це, швидше, жовчність і знущання, а єхидство - злість і підступність.