БабаЯга - Один з найпопулярніших персонажів російських казок. Жителі села Кукобою в Ярославській області впевнені, що казкова чаклунка здавна жила в тутешніх лісах і відкрили навіть музей Баби-Яги. Як цей персонаж потрапив в російські казки, і чому її так назвали, хвилює вчених не одне століття. Версій висловлено багато, але до спільної думки дослідники поки не прийшли.
За однією з версій, перша частина імені Баби-Яги вказує на похилий вік персонажа. Слова «баба» і «бабуся» використовуються для звернення до людей старшого покоління. Деякі дослідники вважають, що прообразом Баби-Яги є праматір всього живого, могутня богиня Велика Мати. «Бабою» в давньослов'янської культури називали головну жінку, матір. У первіснообщинному ладі такі жінки-жриці проводили обряд ініціації. Він символічно зображував смерть дитини-юнаки і народження дорослого чоловіка. Обряд проводився в глухому лісі, і супроводжувався він тілесними катуваннями, символічним «пожиранням» юнаки чудовиськом і наступному «воскресінням». Вчені бачать в діях Баби-Яги збереглися відгомони і натяки на цей стародавній обряд. Вона викрадає дітей, несе їх в ліс, там смажить в печі або «пожирає», після чого дає пройшов випробування мудрі поради. Друга частина імені - «Яга»- Також не має однозначного трактування. Російський етнограф Н. Абрамов в середині XIX видав «Нариси Березового краю», де висловив припущення, що слово «яга» походить від назви верхнього одягу («яга» або «ягушка»), яку носили завжди шерстю назовні. Такий одяг в міфології древніх слов'ян була обов'язковим атрибутом «нечисті» і чарівників підземного світу. За іншою гіпотезою, «яга» в перекладі з комі - бор, а «баба» - жінка. У мовах північних народів є слово «нивбаба», або молода жінка. І БабаЯга в такому трактуванні - лісова жінка. Пов'язують слово «яга» і з дієсловом «ягать», який позначає кричати, шуміти, лаятися, вздорить. Тоді БабаЯга ніхто інша, як галаслива, руглівая бабка. Схожі персонажі є в міфологіях інших слов'янських народів: чехів, поляків, сербів. Там їх звуть Едзя - лісова стара, або кошмар. Укладач етимологічного словника лінгвіст М. Фасмер вважає, що у слова «яга» є відповідності в багатьох індоєвропейських мовах зі значеннями: чахнути, хворіти, гніватися, сумувати. Є й екзотичні версії походження імені героїні російських казок, за якими БабаЯга - привнесений в слов'янську культуру персонаж. Пов'язують її з Індією і вважають, що «яга» - слов'янська транскрипція слова «йога», а «баба-яга» - «наставник йоги» - а також з племенем ягга в Центральній Африці. За розповідями російських моряків, вождем цього племені була жінка.