Підбором родинних (однокореневих) слів діти починають займатися ще в початковій школі. Проте старші школярі та студенти-філологи підбирають споріднені слова з обережністю. Чому?
Споріднені слова - це слова (лексеми), що мають один і той же корінь, але які відносяться до різних частин мови (білий - білизна - біліти).
Щоб підібрати однокорінне слово, не обов'язково добре знати словотвір, тим більше що елементарні відомості з цього розділу російської мови викладаються ще в початковій школі. Однак не зайвим буде пам'ятати, що різниця споріднених слів полягає в певному наборі постфіксів (приставок) і постфіксів (тільки суфіксів). Слова, що мають один корінь, але відрізняються тільки флексиями (закінченнями), спорідненими словами не є, це форма одного і того ж слова: рек-а, рек-у.
У російській мові існує декілька найбільш поширених способів словотворення: префіксальний (додається тільки префікс), суфіксальний (тільки суфікс), префиксально-суфіксальний (і префікс, і суфікс). Але для освіти однокореневих (родинних) слів префіксальний спосіб рішуче не підходить. І дійсно, в цьому плані немає великої різниці, наприклад, в словах: бігати, по-бігати, у-бігати і т.п.
Необхідно пам'ятати і про омонімічних коренях. Так, слова вод-яною і вод-ить ні бути спорідненими, оскільки значення коренів в даному випадку різні.
Крім того, в російській мові є і таке явище, як конверсиви. Найпростіший приклад: «він переміг - ти програв», в якому слова «переміг» і «програв» якраз і є конверсиви, словами, що виражають одне і те ж дію, але в протилежних напрямках. Тут на перший план виступає семантика слова в контексті. Тому якщо вам, припустимо, запропонують знайти однокореневі слова в реченні: «Карпов хотів виграти у Каспарова, але Каспаров так і не піддався йому і не програв», подумайте, перш ніж давати остаточну відповідь.
Щоб підібрати однокорінне слово, не обов'язково добре знати словотвір, тим більше що елементарні відомості з цього розділу російської мови викладаються ще в початковій школі. Однак не зайвим буде пам'ятати, що різниця споріднених слів полягає в певному наборі постфіксів (приставок) і постфіксів (тільки суфіксів). Слова, що мають один корінь, але відрізняються тільки флексиями (закінченнями), спорідненими словами не є, це форма одного і того ж слова: рек-а, рек-у.
У російській мові існує декілька найбільш поширених способів словотворення: префіксальний (додається тільки префікс), суфіксальний (тільки суфікс), префиксально-суфіксальний (і префікс, і суфікс). Але для освіти однокореневих (родинних) слів префіксальний спосіб рішуче не підходить. І дійсно, в цьому плані немає великої різниці, наприклад, в словах: бігати, по-бігати, у-бігати і т.п.
Необхідно пам'ятати і про омонімічних коренях. Так, слова вод-яною і вод-ить ні бути спорідненими, оскільки значення коренів в даному випадку різні.
Крім того, в російській мові є і таке явище, як конверсиви. Найпростіший приклад: «він переміг - ти програв», в якому слова «переміг» і «програв» якраз і є конверсиви, словами, що виражають одне і те ж дію, але в протилежних напрямках. Тут на перший план виступає семантика слова в контексті. Тому якщо вам, припустимо, запропонують знайти однокореневі слова в реченні: «Карпов хотів виграти у Каспарова, але Каспаров так і не піддався йому і не програв», подумайте, перш ніж давати остаточну відповідь.